先日、某コンビニエンスストアで買い物をしたときの一場面です。
若い店員さんが不慣れな手つきでレジをしてくれたときのセリフは
「御袋にお入れさせていただいてもよろしかったでしょうか」でした。
あまりの違和感に一瞬固まってしまいました・・・
ある意味、丁寧に話そうという気持ちはものすごく伝わりますが(笑)
周りの人が遣っている言葉をそのまま真似したのでしょうか。
最近は「敬語がつかえない」の意味が変わってきました。
「つかえない=タメ口」ではなく「つかえない=つかい過ぎ」です。
つかい過ぎはタメ口よりは不快感を与えないのですが
それを言われたお客さまの耳には違和感が残ってしまいます。
接客のプロとして、正しい日本語(敬語)をマスターしましょうね!
某コンビニのお兄さんへ
「袋にお入れしてもよろしいでしょうか?」
「袋にお入れしましょうか?」
このどちらかでも十二分にあなたの気持ちは伝わりますよ。